Welcome to Anagrammer Crossword Genius! Keep reading below to see if mondegreen is an answer to any crossword puzzle or word game (Scrabble, Words With Friends etc). Scroll down to see all the info we have compiled on mondegreen.
mondegreen
Searching in Crosswords ...
The answer MONDEGREEN has 3 possible clue(s) in existing crosswords.
Searching in Word Games ...
The word MONDEGREEN is VALID in some board games. Check MONDEGREEN in word games in Scrabble, Words With Friends, see scores, anagrams etc.
Searching in Dictionaries ...
Definitions of mondegreen in various dictionaries:
MONDEGREEN - A mondegreen is a mishearing or misinterpretation of a phrase as a result of near-homophony, in a way that gives it a new meaning. Mondegreens are m...
Word Research / Anagrams and more ...
Keep reading for additional results and analysis below.
Possible Crossword Clues |
---|
"Shirley, Good Mrs. Murphy shall follow me all the days of my life" is one |
Misunderstanding about rank in married name |
Phrase resulting from mishearing of the words of a song |
Last Seen in these Crosswords & Puzzles |
---|
Jun 2 2013 The Telegraph - General Knowledge |
Oct 5 2012 The Telegraph - Toughie |
Dec 1 2007 L.A. Times Daily |
Possible Dictionary Clues |
---|
A series of words that result from the mishearing or misinterpretation of a statement or song lyric. For example, I led the pigeons to the flag for I pledge allegiance to the flag. |
Mondegreen description |
---|
A mondegreen is a mishearing or misinterpretation of a phrase as a result of near-homophony, in a way that gives it a new meaning. Mondegreens are most often created by a person listening to a poem or a song; the listener, being unable to clearly hear a lyric, substitutes words that sound similar and make some kind of sense. American writer Sylvia Wright coined the term in 1954, writing about how as a girl she had misheard the lyric "...and laid him on the green" in a Scottish ballad as "...and Lady Mondegreen"."Mondegreen" was included in the 2000 edition of the Random House Webster's College Dictionary, and in the Oxford English Dictionary in 2002. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary added the word in 2008. Examples in other languages include those cited by Fyodor Dostoyevsky, in the Hebrew song "Háva Nagíla" ("Let's Be Happy"), and in Bollywood films.A closely related category is a Hobson-Jobson, where a word from a foreign language is homophonically translated into one's own |